-
1 op hete kolen zitten
op hete kolen zitten -
2 op hete kolen zitten
op hete kolen zittenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > op hete kolen zitten
-
3 op hete kolen zitten
be on tenterhooks -
4 kolen
〈 verzamelnaam〉1 coal♦voorbeelden:1 gloeiende kolen • glowing coal(s)/emberskolen stoken • burn coalkolen winnen • mine coaldeze machine loopt op kolen • this machine burns coal -
5 kolen
♦voorbeelden: -
6 Kohle
Kohle〈v.; Kohle, Kohlen〉1 (steen)kool, kolen3 houts-, tekenkool♦voorbeelden:1 〈formeel; figuurlijk〉 feurige Kohlen auf jemandes Haupt sammeln • vurige kolen op iemands hoofd stapelenweiße Kohle • witte steenkool -
7 braise
braise [brez]〈v.〉♦voorbeelden:f -
8 sit on thorns
op hete kolen zitten, zich niet op zijn gemak voelen, in de rats zitten -
9 charbon
charbon [sĵaarbõ]〈m.〉♦voorbeelden:m -
10 épine
épine [eepien]〈v.〉♦voorbeelden:épine blanche • meidoornêtre sur des épines • op hete kolen zittenépine nasale • neus(beentje)enlever, tirer à qn. une épine du pied • iemand uit de verlegenheid helpen→ rosef1) doorn, stekel2) moeilijkheid3) stekelbaars -
11 gril
gril [grie(l)]〈m.〉2 rooster ⇒ raster, roostervloer♦voorbeelden:tenir qn. sur le gril • iemand het vuur na aan de schenen leggenm1) grill, braadrooster2) rooster, raster -
12 être sur des charbons ardents
être sur des charbons ardentsDictionnaire français-néerlandais > être sur des charbons ardents
-
13 être sur des épines
être sur des épines -
14 être sur la braise
être sur la braise -
15 être sur le gril
être sur le gril -
16 Nadel
Nadel〈v.; Nadel, Nadeln〉♦voorbeelden:(wie) auf Nadeln sitzen • op hete kolen zitten〈 informeel〉 mit der heißen Nadel genäht • onoverlegd, prematuur〈 informeel〉 etwas, jemanden wie eine Nadel suchen • in alle hoeken naar iets, iemand zoeken -
17 Nessel
Nessel〈v.; Nessel, Nesseln〉♦voorbeelden: -
18 wie auf Nadeln sitzen
(wie) auf Nadeln sitzen -
19 wie auf Nesseln sitzen
wie auf Nesseln sitzen -
20 wie auf glühenden Kohlen sitzen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > wie auf glühenden Kohlen sitzen
См. также в других словарях:
Kohle — Feurige (glühende) Kohlen auf jemandes Haupt sammeln: in jemandem durch Verzeihen oder Großmut Scham erwecken, ihn beschämen; vgl. englisch ›to heap coals of fire on a person s head‹; niederländisch ›vurige kolen op iemands hoofd hopen… … Das Wörterbuch der Idiome